Juristische Übersetzungen

Eine gute juristische Übersetzung setzt fundierte Kenntnisse der Rechtssysteme voraus, da Justizbehörden und rechtliche Verfahren von Land zu Land verschieden sind.

Seit mehr als 6 Jahren arbeite ich am Zivil- und Strafgericht Basel als anerkannte Gerichtsdolmetscherin und bin Vereidigte registrierte Übersetzerin für die Türkische Botschaft Bern und das Generalkonsulat Zürich.

Eine juristische Übersetzung wird üblicherweise bei allen amtlichen und rechtlichen Vorgängen benötigt. Genauer gesagt, wenn Dokumente Unternehmen, Institutionen oder den Behörden eines Landes vorgelegt werden müssen, in dem die Sprache, in der die Dokumente verfasst sind, nicht der jeweiligen Amtssprache entspricht.

Beglaubigte Übersetzungen werden in der Regel von den folgenden Dokumenten angefertigt:

  • Geburtsurkunde, Familienregisterauszüge, Handelsregisterauszüge, Gerichtsurteile, polizeiliche Anzeigen und Führungszeugnisse, Heiratsurkunden, Arbeitszeugnisse, Referenzen, Verträge, Bankkontoauszüge, Statuten, Vollmachten, Patente, Lizenzen, allgemeine Geschäftsbedingungen, Klageschriften.
  • Schul-, Ausbildungs- oder Universitätszeugnisse
  • Notarielle Dokumente
  • Weitere gerichtliche und amtliche Dokumente

Fristen und Vertraulichkeit

Sie können sicher sein, dass Celsus International Ihnen Ihre Übersetzungen fristgerecht liefert. Schon wenige Stunden nach Ihrer Anfrage liegt Ihnen unser Angebot nach Mass vor. Hat Ihr Auftrag grosse Eile? Teilen Sie uns dies dann bitte bei Ihrer Anfrage mit, sodass wir eine geeignete Lösung für Sie finden können. Wenn nötig, arbeite ich auch ausserhalb der Bürozeiten, damit Sie Ihre Fristen einhalten können.

Streng vertraulich!

Bei jedem Übersetzungsprojekt gilt für uns strenge Geheimhaltung. Wenn Sie zusätzliche Sicherheit wünschen, unterzeichnen wir gern eine von Ihnen erstellte Geheimhaltungserklärung (Non-Disclosure Agreement, NDA). Hierzu stellen wir Ihnen auch gerne unsere Vorlage zur Verfügung.

Juristische Übersetzungen: Beglaubigung und Apostille

Sie haben möglicherweise mit Texten zu tun, die offiziell behördlich beglaubigt übersetzt werden müssen. Diese amtlichen Beglaubigungen oder Apostillen, z.B. mit dem Türkischen Konsulat oder der Botschaft, können wir zusätzlich gerne für Sie übernehmen.

Fordern Sie unverbindlich unsere Offerte an.